内容

非请勿入:中文禁牌引种族歧视争议

Do-not-enter signs in Chinese spark backlash from race activists

阿岗昆公园周边美不胜收的秋景吸引大批来自加国以及世界各地的游客。但是由于许多赏枫游客擅闯私人物业侵犯业主隐私,在风景如画的私有湖滨路段沿途不时可以看到非请勿入的英文和中文禁牌。但是,这些中文禁牌不仅导致当地物业主产生分歧,亦引发了反种族主义活动家的强烈不满。
The spectacular autumn view near the edge of Algonquin Park has sparked a surge in visitors from Canada and around the world. But do-not-enter signs in English, and Chinese, have been erected along the privately owned, picturesque lakeside as hoard of leafy tourists were trespassing private properties and intruding on the owner’s privacy.  However, these Chinese language signs have divided private owners and sparked a backlash from race activists. 
 
 
(大中报泊然报道)每当秋季到来,阿岗昆公园(Algonquin Park)便会呈现出一派美不胜收的景象,红色、金色、琥珀色和橘色的枫叶倒映在波光粼粼的牛舌湖(Oxtongue Lake)中,令人心旷神怡。
 
业主怨声载道
随着秋色渐渐浓郁,来自本地、加国其他地区以及世界各地的大量游客也纷至沓来。但问题是,牛舌湖边最佳观景路段以及沿途五家度假村和许多房屋都是私人所有,而其中有许多业主都因为大量游客擅闯私人领地而不胜其扰。为此,这些业主都竖起了非请勿入的英文警示牌,后来他们又纷纷启用了中文禁牌以防止华人游客为观美景而闯入私人领地,但此举却引发了种族歧视争议。
 
海德(Scott Hayden)是Blue Spruce度假村的东主,他在自己的度假村附近竖起了六块警示牌,上面同时标有中文和英文。海德称,这些警示牌只是为了保障安全和提醒游客,而促使他启用中文禁牌的原因,是因为纯英文警示牌根本不起作用。
 
海德称,大部分前往当地赏枫的游客都是亚裔新移民,因为他们从未见过如此多姿多彩的枫林美景,所有都想一饱眼福,但问题是当地居民根本无法接纳这么多游客。
 
由于该湖滨路段去年曾因大量游客涌入而造成交通堵塞,牛舌湖镇今年封禁了进入小镇的通道,并竖起了“只准本地车辆通行”的警示牌,可是却收效甚微。这主要是因为一些旅游公司不断宣扬当地的美景,并称此处是赏枫必到之处,从而导致大批游客通过高空滑索、沙地车、自驾游、巴士之旅、乘船乃至乘直升飞机前往当地游玩。
 
由于前往当地的游客数量在过去五年间出现大幅飙升,一些居民感觉自己为当地的经济繁荣付出了沉重的代价。统计数据显示,仅是上周感恩节长周末期间,阿岗昆公园的日间游客量就达到近8000人,比去年有所增长,当时等待入园的游客队伍曾绵延数公里。而即便是在工作日,前往当地的游客也依然络绎不绝,在他们当中有来自日本、瑞士、台湾和中国大陆的游客,同时也有不少加拿大本地游客。
 
据海德称,一些游客因为被美景迷住,根本就没有注意到警示牌,他们未有经过同意就站在他的湖滨码头上拍照,偷偷开走他的脚踏船,在他的私人领地随意泊车以至阻塞了消防通道,还有人敲开他的门要求借用洗手间。此外,度假村外的水沟里也到处都是他们丢弃的卫生纸和垃圾。更离谱的是,上周竟然还有两名游客动用小型无人机在海德的物业区内拍照,这令他气愤不已。
 
海德称,这些疯狂的游客已经影响到他的生意,一些顾客称以后不会再来这里,因为他们花钱住在这里是想安静地欣赏美景,但现在在这里已经没有私人空间。
 
但海德仍坚称自己竖立中文禁牌与种族歧视无关,他表示如果闯入其私人领地的游客是意大利人、法国人或德国人,他也会用他们的语言竖立警示牌,但现在因为主要是涉及华裔游客,他当然是使用中文。
 
中文禁牌引争议
但是,在牛舌湖滨路经营一间脱衣舞俱乐部的帕罗特(Tracie Parrott)却持相反观点,她认为中文禁牌是明显的“旅游种族歧视”,这并不是在欢迎游客,而是在排斥他们。  
 
帕罗特同时表示,当地社区如此呆板乏味令她感到不安,她认为应该允许游客在小镇内徒步旅行,并对泊车加以限制,而不是将他们拒之门外,因为这样做可以大大促进当地经济的发展。
 
大多伦多华人及东南亚社区法律援助中心总干事吴瑶瑶(Avvy Go)亦认为竖立中文禁牌带有种族歧视色彩。
 
吴瑶瑶称,业主根本没有必要指向某个族群,因为前去赏枫的游客肯定不只是中国人,因此他们使用通用语言设立警示牌会更加适当。
 
另一位不愿透露姓名的牛舌湖镇居民表示,她已经在自家附近竖起10个英文警示牌,虽然她并不喜欢这些煞风景的标牌,但却不得不这样做。但即便这样做了,她也依然难逃一些游客的骚扰,其中有些游客擅自到她的湖滨码头拍照,还有人将赃尿布扔在她的户外烤炉里,此外还会时不时就有人敲门借用卫生间。
 
居住在牛舌湖滨路另一端的麦奎尔(Jenny McGuire)则在她的White Birches Cottage度假村周围竖立了警示牌,并用黄色胶带拉出了警戒线。在刚刚过去的感恩节周末,她和儿子一直开着车巡视自家物业,要求无关游客离开。
 
麦奎尔主要是担心如果有游客受伤需要她负责,她同时也担心游客太多会让她损失现有顾客,因为已经有两位度假屋租户以附近人太多为由取消了订单。
 
麦奎尔表示,明年秋季她会效仿海德竖立中文警示牌,她并不认为这种做法涉及种族歧视,因为在前往当地的游客中大部分都是中国人。
 
出租独木舟和销售野营设备的Algonquin Outfitters商店东主斯威夫特(Rich Swift)表示,据他估计今年感恩节周末前往当地的游客数量至少增加了75%,而这都要归功于社交媒体的宣传。
 
斯威夫特认为省府可以采取措施帮助当地居民缓解压力,比如设置更多临时厕所,增加公共设施,更好地指引游客在哪里泊车和如何处理垃圾。
 
 

我们鼓励所有读者在我们的文章和博客上分享意见。We are committed to maintaining a lively but civil forum for discussion, so we ask you to avoid personal attacks, and please keep your comments relevant and respectful. Visit the FAQ page for more information.