This is part of a series of articles on the 2018 municipal election in Markham. For the earlier articles, click : http://chinesenewsgroup.com/news/665141
Ward#2 has been Alan Ho's domain since he was first elected in 2010. He narrowly defeated Jim Kwan in that contest but gained ground in 2014 when there were more candidates than the previous race and this caused the splitting of Jim's votes.
今年有6名候选人参加该选区的竞选。除了何胡景寻求连任外，其他都是新人。这些候选人是：Tammy Armes，Tom Brindley，Charles Jiang，Larry Lau和Bola Ortaraki。
This year, there are 6 candidates contesting the ward. All of them are rookies running in this ward except for the incumbent. They are: Tammy Armes, Tom Brindley, Charles Jiang, Larry Lau, and Bola Ortaraki.
Recently, Alan Ho was involved in one of the biggest blunders in Markham's history. A controversial $1.2 million statue named “Charity” (a cow on stilts) was installed in Cathedral Town (his own ward#2) at eleven metres (over three storeys) above the centre of a residential crescent’s park in Cathedral Town Community. The cow wears a bronze-leafed wreath and towering over the trees.
Alan, as member of Markham's Art advisory committee did not stop the Council from accepting the statue from the builder after the staff “ignored” and did not reveal the Art Advisory Committee's recommendations (twice) to “reject” the statue. After protests from the residents, the Council voted to remove the statue. The builder refused to comply and took the city to court, seeking an injunction to stop the remove and demanding monetary compensation. As far as we know, the statue was eventually removed but the claims for money is still out-standing today.
This incident angered a lot of the Cathedral Town residents and is probably one of the motivations for Tammy Armes (Cathedral town Community Ratepayers Association core member) to come out and run for the ward#2 election.
Another candidate, Charles Jiang will not need much of an introduction. Charles ran for the Ontario Progressive Conservative Party nomination for Unionville riding prior to the Provincial Election this year and lost to Bill Pang who was elected as MPP in June. Charles was also involved in the protest incident in front of City Hall in August against “Illegal Border Crossers” along with mayoral candidate Shan Hua Lu. Jiang has a strong following within the Chinese Mainland residents and may yet offer a challenge to Ho.
For the other candidates, this will be a good opportunity for them to learn how to campaign in their future contests. Campaigning is all about organization and fund-raising. There are not too many successful cases where a candidate woke up a month before nomination starts and decides to run in an election and win. It is about active community involvements at many levels and name recognition in the immediate four years prior to the election.
The entry into the municipal election and putting one's name on the election ballot is way too simple and convenient. For a few hundred dollars and 25 names and their information placed on a nomination form (new rule this year), one can get a chance to be involved in public forums and debates in front of voters. Many just look at this exercise as a chance for a well paying job or an addition credential on their resume towards their business ventures. Many candidates will not even show up for public engagements when invited.
在某些族裔群里，有人认为那些参加市长或议员竞选的候选人实际上是为了增加自己商业信誉，让客户觉得他们更“可靠”。许多庞氏诈骗的受害者曾说，他们将自己钱交给这些人，部分原因在于他们的政治形象。他们认为这些人有政治背景，可以减少不必要的环节，让自己的投资实现高收益率和回报，而这些高回报是根本实现不了的。拉丁语有句俗语：“Caveat Emptor”，英文的意思是: “买家要小心”。
There is even a perception in certain ethnic groups that being a candidate in a mayoral race or councillor race actually enhances the person's business profile and making them more “trustworthy” to their customers. Many ponzi scheme victims testified that they entrusted their monies to investors and agents partly because of the schemer's political profile. They thought that there will be political friends that can help with the perpetrator and would help to cut the red tapes necessary and achieve the improbable high yields and returns in financial projects. Let us remind ourselves that there is the Latin saying: “Caveat Emptor” or in English - “Let the buyer beware”.
我们鼓励所有读者在我们的文章和博客上分享意见。We are committed to maintaining a lively but civil forum for discussion, so we ask you to avoid personal attacks, and please keep your comments relevant and respectful. Visit the FAQ page for more information.