内容

100年前,加拿大国民党“党禁”事件回顾(上)


温哥华华人报纸《大汉公报》1918年9月27日刊登加拿大政府颁布取缔包括中国国民党、中华工党在内的外国激进社团,即CP 2384法案。国民党人称为“党禁”。

今年为第一次世界大战结束100周年,有许多埋没于一战中的事件值得回顾钩沉。1918年 9月25日,加拿大政府CP2381非法组织法案(Regulation respecting unlawful associations, 25 September 1918) 以及CP 2384敌对方出版物法案(Order in Council respecting enemy publications, 25 September 1918)出台,取缔了包括中国国民党在内的14个外语移民激进团体以及多种外语出版物。加拿大的国民党称为党禁事件。
 
党禁事件的发生,与一战中的加拿大对国内外政治环境的政策有关,也与1913年二次革命后孙中山的中华革命党在北美与加拿大的激进活动有关。
 
一战伊始,执政的加拿大保守党波顿政府(Robert Borden,Unionist)借战时国家安全,1914年8月22日,通过了战时法令(The War Measures Act, WMA, 1914),这个法令主要予以战时状态中的政府,对于“敌国侨民”(enemy aliens)限制公民自由以及言论自由的权力,可以进行监视、逮捕、监禁以及驱逐出境等。其时乌克兰族裔就有约8,000人被投进了集中营(Internment Camp)。1915年6月10日, 加拿大书报检查办公室(Chief Press Censor of Canada)建立,不仅对主流社会报刊要求不能刊登对本国不利的消息,对外语族裔,尤其是所谓敌国的乌克兰移民以及德国、东欧裔进行电报拦截、书报检查。

 
一战也是深受共产国际思潮影响的时期,加拿大对于東歐各個的僑民支持或反对祖国政府的活動、左翼活动者(left-wing activist)政治团体也同样监视。第二国际领导的各国社会主义工运发展蓬勃。欧洲、美国的工会罢工潮的影响,使加拿大各地罢工潮频发,如1914年2月,温尼佩的2000 乌克兰工人游行,1915年BC和艾尔伯塔两地矿工罢工;1917-1919年,罢工运动又和战场归来的失业老兵抗议活动相交集。这背后,有共产主义运动的推动,尤其是1917年十月革命后,苏维埃政党在加拿大的进行活动,使罢工与革命暴力活动相联, 这些都促成CP2381、CP2384法案的出台。
 
由于白人种族歧视以及华人语言习俗等原因,加拿大唐人街一直为封闭的孤岛,可是正逢一战战时法的实施,加拿大的中国国民党支部在华人社区内部,一直宣传反对袁世凯以及后来的北洋政府,屡屡有激进的行动发生,尽管唐人街内的冲突,并不对于主流社会构成威胁,也与上述团体并不相关联,但是加拿大政府还是自始至终对华人社区,特别是国民党支部进行监视。
 
华人社区的冲突始于1913年二次革命的失败,孙中山被迫再次流亡日本并成立了中华革命党,号召再度以暴力革命推翻袁世凯政府。由于不获日本政府的支持,孙中山重点将活动放在了海外國民黨碩果僅存之地北美。 
 
加拿大的华人在辛亥革命前,支持孙中山革命,尤其是加拿大的洪门致公堂,将堂所抵押筹款捐助。民元后,洪门致公堂与孙中山有矛盾,一是由于孙中山没有兑现革命后还款以及承认洪门为正式会社的诺言,二是洪门与本地华人社区民元后始终认可袁世凯以及后来的北洋政府,劫后重建,希望实现共和、稳健建国。这样的立场与孙中山的再度革命、再造共和的主张相悖。故加拿大国民党支部与加拿大以洪门为首的华人社区产生了激烈的冲突。

 
冲突首先表现在报争上,洪门机关报《大汉公报》与国民党机关报《新民国报》形成了拥袁与反袁、宪政与革命的辩论,党同伐异的报争此起彼伏,时断时续到1918年的党禁为止。
 
最主要的冲突在于国民党为了发展党势,在华人社区内部争夺领导权而引发了诸多的争端。在1916-1917年,加拿大温哥华与域多利华社爆发了几次大的冲突。(待续)
 
1912年,加拿大国民党支部由原来秘密的同盟会转为公开。1913年二次革命后,北美为国民党惟一可以公开活动的海外基地。孙中山曾派夏重民、陈树人来加拿大发展党势,并独立建立总支部,脱离美国领导。图片资料来源:《中华民国史画》。
 
 
加拿大国民党支部于1911年改原来油印刊物为机关报《新民国报》,与洪门机关报《大汉公报》围绕“反袁”还是“拥袁”、革命还是共和论战,持续到1910年代结束。
 
1916年10月域多利中华会馆暴动案发地,域多利华侨公立学校二楼会议室。会前双方都有预感,所以叫了警察在场外监督。国民党人带凶器埋伏在附近,会议未久就爆发血案。图片资料来源:《加拿大域多利中华会馆三庆纪念特刊》;UBC Library and Archives.

我们鼓励所有读者在我们的文章和博客上分享意见。We are committed to maintaining a lively but civil forum for discussion, so we ask you to avoid personal attacks, and please keep your comments relevant and respectful. Visit the FAQ page for more information.

验证码
请输入验证码