跳转到主要内容

加拿大全国气候处于紧急状态只是一句空洞的口号

Canada's Climate Emergency Declaration Is Just Empty Words
来源: Bob Mok



2019年6月17日,加拿大国会通过了一项动议,要求渥太华宣布全国气候处于紧急状态。气候变化部长Catherine McKenna(许多人称她为气候娃娃)提出了这一动议。该动议以186票对63票(共249票)获得通过。加拿大国会共有338席位,其中两个席位空缺。

On June 17, 2019 the House of Commons passed a motion to declare a national climate emergency in Canada. Climate Change Minister Catherine McKenna (also known as Climate Barbie to many) brought forth the motion. It was passed with 186 to 63 votes (total of 249 votes) by those attending that session. There are 338 MP positions in Parliament and 2 are vacant.



该动议称“加拿大正处于全国气候紧急状态”,作为回应,加拿大将根据“巴黎协定”上所做的承诺,实现其国家碳排放目标,并根据协议将全球变暖控制在摄氏2度以下,并努力做到将全球温度增长降到1.5摄氏度以下。

The motion declares that “Canada is in a national climate emergency which requires, as a response, that Canada commit to meeting its national emission target under the Paris Agreement and to making deeper reductions in line with the agreement’s objective of holding global warming below two degrees Celsius and pursuing efforts to keep global warming below 1.5 degrees Celsius.”

该动议不具有任何约束力,更没有具体的措施。从本质上讲,这是一只“纸老虎”。这次投票仅仅是承认气候变化所带来的挑战。这也是自由党先下手为强,防止新民主党首先提出“气候紧急状态”,同时停止化石燃料补贴的议案。

This motion is a resolution that is non-binding and carry no specific requirement of action. In essence, this is a “toothless tiger”. The vote was merely a symbolic show of support and acknowledgement of the serious challenges posed by climate change. It was also a pre-emptive move to stop the NDP from introducing a motion calling on the federal government to declare a “climate emergency” and to stop fossil fuel subsidies.



问题是,加拿大真的有渥太华所说的严重气候变化吗?他们是不是在捏造数据,找借口向我们征收碳税?为了回答这些问题,我们可以仔细研究我们的五大湖水系,以及科学家们在过去几十年中对此问题所做的结论。

Do we really have severe climate changes in Canada as the government alleged? Are they just trying to push the carbon tax on us using their fudged data? To answer those questions, we can look closely at our Great Lakes system and what the scientists say about them over the decades.

今年5月,伊利湖和苏必利尔湖打破了水位记录。密歇根湖和休伦湖也将出现同样的情况。科学家将此归咎于“气候变化”,并称高水位记录是五大湖气候变暖的结果。然而就在几年前,这些气候科学家也坚持认为气候变暖会导致水位“下降”。

This year in May, Lake Erie and Lake Superior broke records for water levels. Lakes Michigan and Huron will follow suit. Scientists blamed the “climate change” and claimed that the high water records are the effects of a warming climate in the Great Lakes. Yet just a few years ago, these same group of climate scientists were insisting that a warming climate would cause water levels to “decline”.



2008年,“科学日报”报道了一项研究报告,将大湖水位下降归因于全球变暖。进行这项研究的研究人员表示,这种水位下降“引起了人们的关注,因为这种下降与许多气候变化预测一致。”一年后,其他科学家声称:“大多数气候模型表明,我们可能会看到未来100年湖泊水位下降。其中一个科学家称湖的水位会下降8.2英尺。”
 
In 2008, “Science Daily” reported on a study that attributed the decline in Great Lakes water levels to global warming. The researchers who conducted the study said that the drop “raised concern because the declines are consistent with many climate change predictions.” A year later, other scientists claimed: “most climate models suggest that we may see declines in lake levels over the next 100 years; one suggests that we may see declines of up to 8.2 feet.”

从2011年到2013年,科学家预计五大湖的水位在夏季和冬季会下降。他们声称,部分是由于气候变化,五大湖的水位会逐渐降低。大湖地区的不同气候模型都预测湖的水位下降会持续到下个世纪。

From 2011 to 2013, scientists again expected water levels in the Great Lakes to drop in both summer and winter. They claimed that partially due to climate change, the water levels in the Great Lakes are getting very low. Their different climate models for the Great Lakes region all predict that lake levels will decline over the next century.

五大湖的水量占世界地表淡水的21%。上述预测让大湖沿岸的许多社区恐慌。他们担心水位下降会影响饮用水,运输,娱乐等。然后, 2014年后,大湖的水位开始神秘上升。

The Great Lakes account for 21% of the world’s surface fresh water. The prediction above sent panic through many communities along the shores. They worry about the impact of dropping water levels on drinking water, shipping, recreation, and so on. Then, mysteriously, water levels started rising in 2014.



科学家们的气候模型对水位的预测完全同现实相反,那些尴尬的科学家们如何回答呢?他们立即声称,五大湖水位的下降和上升是由于“气候变化”。他们说:“气候变化让五大湖水位上升和下降的周期缩短。”

What did the embarrassed scientists have to say to the new rising water levels that completely destroyed their models and inaccurate predictions? They immediately claimed that fall and rise of Great Lakes’ water levels are due to “climate change.” They said: “Climate change is driving rapid shifts between high and low water levels on the Great Lakes.”

没错,五大湖的水位的确随时间而变化。事实上,它们在过去的变化远远超过现在的变化 - 几乎是2倍之差。因此,如果过去大湖的水位巨大波动不是人类燃烧的化石燃料造成的,为什么科学家却一口咬定如今的变化是人类造成的呢?

The truth, of course, is that water levels in the Great Lakes vary over time. And, as a matter of fact, they varied far more in the past than they do now – almost by a factor of 2. So if the lakes’ huge fluctuations in the past weren’t caused by mankind’s burning fossil fuels, why are scientists so convinced that the far more minor changes happening today are?

科学家们把这一切都归咎于“全球变暖”和温室气体的排放。他们希望将每个自然的全球气候变化的周期都看成是人为造成的,并且对人类存在之前的所有关于气候波动的历史数据打折扣。他们将“气候变化”归因于降雨过多,雨水过少,冬季寒冷,冬季温和,降雪量增加,降雪量减少,水位上升,水位下降等原因。这些都没有说服力,因为他们在几十年内自相矛盾。

Everything is blamed on “Global warming” and emissions of Green House gases. The scientists want to pin every natural global climate change cycle as man-made, and discount all the historical data on fluctuating climate prior to the existence of mankind. They attribute “climate change” as a cause for too much rain, too little rain, bitterly cold winters, mild winters, more snow, less snow, rising water levels, falling water levels. None of these can be proven as they contradict themselves over the decades.



我现在逐渐开始觉得许多气候科学家正在成为民间故事中“狼来了”的主人公,他们会继续努力为自己的研究项目找借口来获得更多的拨款。我们纳税人不应该让他们把钱花在对谎言的疯狂追逐上。

More and more each day, I am beginning to feel that many climate scientists are becoming “Chicken Little” in the folktales and running around proclaiming that “the sky is falling” in their continuing efforts to solicit more funding for their research. We, the taxpayers should not allow them to spend our money on a wild goose chase in pursuit of perpetuated lies.



与本文相关文章

网友评论

网友评论仅供其表达个人看法,并不表明大中资讯网立场。评论不可涉及非法、粗俗、猥亵、歧视,或令人反感的内容,本网站有权删除相关内容。

请先 点击登录注册 后发表评论
You must be logged in to join the discussion

©2013 - 2024 chinesenewsgroup.com Chinese News Group Ltd. 大中资讯网. All rights reserved. 
Distribution, transmission or republication of any material from chinesenewsgroup.com is strictly prohibited without the prior written permission of Chinese News Group Ltd.