跳转到主要内容

中英对照:让我们敦促拜登实施川普的对华政策

Let's push Biden to implement Trump's China policy
来源: Bob Mok
 
 
这篇文章发表时, 1 月20 日已经过去,川普时代结束。 黄丝圈子内的香港人和海外侨民也应该停止没完没了的前总统川普"依法不愿下台"的争论。我是川普“中国政策”的支持者,我不会因为这些政策而爱他或恨他,这会让我成为极个别人。
 
If you are reading this, then January 20th has passed and the TRUMP era is over. The persistent argument over ex-president Trump's legitimacy to hang onto his presidency amongst the “Yellow” Hong Kongers and diasporas overseas should cease. Before we start, let me declare that I support Trump's “Policies on China” but I do not love or hate him as a person simply because of those policies – this puts me into a very small minority.

今天你也许关心的话题:
 
 
想要阅读与本文有关的话题?请点击本文末的链接!
 
川普是一个非常有争议的人。人们要么爱他,要么恨他,只有极少数人例外。 他总是自大,粗暴,和自信。 那些"黄色圈子"里的粉丝爱他是因为相信"凡是敌人反对的,我们就要拥护。凡是敌人拥护的,我们就要反对"。 许多人错误地以为这句话出于毛泽东之口,而事实上,这一句话来自19世纪末的加布里埃尔·马尼高。他在1884年的政治信条中将"敌人的敌人是我的朋友"描述为一种"自然的感觉"。 川普与中国共产党对立吸引了不少全世界的粉丝。
 
Donald Trump is a very controversial person – people either love him or hate him with very few exceptions. He is cocky, abrasive, and confident all at the same time. For those in the “yellow” circle, they love him because “the enemy of my enemy is my friend.” Many have mistakenly attributed this quote to Chairman Mao when in fact the first recorded instance for this phrasing comes from Gabriel Manigault in the late 19th century, who in his 1884 Political Creed described the sense that “the enemy of my enemy is my friend” as a “natural feeling.” Trump's stance against the Chinese Communist Party and what it represents attract fans from all over the world.



分享不同信息/观点,做明智判断/决策!请点击096.ca!
 
恨川普的人有很多理由。 他们一开始就攻击他的人格, 把他贴上"好色之徒、嫖客、种族主义者和骗子"的标签。 对他们来说, 川普是一个说谎和"另类事实"(轻易地忘记了这是所有政治家的共同点)的人。 他拒绝承认被媒体宣布当选的拜登,这也给他赢得了一个"自恋精神病患者"的标签。
 
For the Trump haters, the reasons for their feelings are many. They start attacking his character, labelling him as a womanizer, a John, a racist, and a crook. To them, Trump is a liar and presenter of “alternate facts” (forgetting that it is a common DNA for all politicians). His refusal to conceding his defeat on the announcement of Biden's election by the Media earn him a label as a “narcissistic psychopath”.
 
上个月,"黄丝圈子"内的人在美国总统选举结果上分裂成两个阵营。 川普的支持者相信选举舞弊, 并相信大选可以受到挑战, 并以某种方式扭转, 允许川普继续在未来4年内继续对抗中国共产党。川普的仇恨者对川普拒绝移交权力(即使它直到1月20 日是合法的)愤愤不平。 因此,两个对立阵营不能保持清醒、浪费精力地内斗,使中共及其合作者暗自高兴。
 
Over the last month, the “Yellow” circle population fractured into two polarizing camps over the election results. Trump supporters believe in an election fraud and hanging onto the hope that it can be challenged and reversed somehow, allowing Trump to continue to confront the Chinese Communist Party (CCP) over the next 4 years. The Trump haters strongly opposite to Trump's clinging onto power (even though it is legitimate until January 20th ). For this reason, the two opposing parties cannot come to their senses and wasted their energies to fight an internal war with each other, making the CCP and their collaborators very happy.

 
美国总统拜登的就职后,"黄色圈子"的内斗应该停止。 川普已经退出政府, 我们没有理由继续痛打一只落水狗。 我们现在都应该关注拜登的表现以及他与中国的互动。 他会成为和平主义(妥协)者吗? 他会叫停川普在南中国海内遏制中国军事力量扩张的政策吗? 他会继续停止对中国半导体产品的供应吗? 他会用制裁或其他手段支持港人重新恢复「一国两制」的斗争吗?
 
With the inauguration of US President Biden, the internal strife within the “Yellow Circle” must stop. Trump is out of the administration picture and there is no reason to beat over a dead horse. Every one should focus on the performance of Biden and his interactions with China. Is he going to be the pacifist? Can he undo the efforts of Trump to barricade the Chinese inside the South China Seas? Will he continue to starve China off the semi-conductors? Will he support Hong Kongers' struggles to achieve autonomy under the “One country, two systems” that was snatched from their hands by the CCP through sanctions and other measures?

分享不同信息/观点,做明智判断/决策!请点击096.ca!
 
现在是仔细研究拜登总统言行的时候。海外的华侨和港人可以借鉴中共几年前对新当选的台湾政府用的话——"听其言,观其行",并在未来四年内将这句话套用到拜登头上。到目前为止,拜登没有让人们失望。拜登已经与包括韩国和日本在内的主要世界领导人沟通过,达成了让中国国家主席习近平坐冷板凳的共识。 拜登让中国政府感到失望,可能也粉碎了他们中美重建友谊的梦想。
 
This is the time to scrutinize President Biden's words and actions. The overseas diasporas and Hong Kongers can borrow from the words of the CCP used on a newly elected Taiwanese government years ago - “Listen to speeches and observe the actions” and apply that to Biden over the next four years. So far, they have not been disappointed. Biden has spoken to all the major world leaders including Korea and Japan but left China's President Xi high and dry. Biden has disappointed the Chinese government and may have just shattered their dreams of friendship renewal with the USA.
 

    

与本文相关文章

网友评论

网友评论仅供其表达个人看法,并不表明大中资讯网立场。评论不可涉及非法、粗俗、猥亵、歧视,或令人反感的内容,本网站有权删除相关内容。

请先 点击登录注册 后发表评论
You must be logged in to join the discussion

©2013 - 2024 chinesenewsgroup.com Chinese News Group Ltd. 大中资讯网. All rights reserved. 
Distribution, transmission or republication of any material from chinesenewsgroup.com is strictly prohibited without the prior written permission of Chinese News Group Ltd.