跳转到主要内容

联邦自由党被迫宣布对中国干预公开调查凸显加国民主的胜利(观点)

Opinion: Liberals' concession to Public Inquiry is a win for democracy in Canada
来源: 大中网/096.ca 南茜(Nancy Jin)
几个月来,特鲁多总理寻找从安全情报的保密性到担心引发反亚洲情绪等各种理由一直拒绝针对中国干预加拿大选举的公开调查要求。随着特鲁多任命的特别报告员David Johnston因其反对公开调查的报告结论引发议会、族裔社区乃至加拿大公众的强烈反响而辞职,对外国干预调查之争论不断升级。面对巨大压力,渥太华终于让步,最近宣布对外国干预的进行公开调查计划。自由党这一举措意味着一个备受期待的法律程序的诞生,也标志着加国民主在举报者、新闻机构和反对党的坚韧努力下获得了重大胜利。

今天你也许关心的话题:
加拿大生育率严重不足 人们将扯着嗓子争论如何解决这一问题
加拿大最高法院:虽然被指控有暴力行为、但未被定罪的外国公民无须递解出境
加拿大7月经济表现平平,有机构预计央行10月加息可能性为27%


For months, PM Trudeau rejected calls for a public inquiry into China's interference in Canada’s elections, citing concerns from the sensitivity of national security intelligence to fears of anti-Asian sentiment. The controversy escalated with the resignation of David Johnston, a Trudeau-appointed rapporteur, whose stance against a public inquiry ignited outcries from parliament, diaspora communities, and the wider Canadian public. Succumbing to this overwhelming pressure, Ottawa recently announced its plans for a public inquiry into foreign interference. The Liberals’ announcement, marking the initiation of a much-anticipated legal process, is a victory for Canada’s democracy, underlining the tenacious efforts of whistleblowers, media outlets, and the opposition parties.

如果不是加拿大情报机构的国家安全官员将机密文件泄露给媒体,中国对加拿大选举的干涉可能仍是鲜为人知的秘密。这些情报官员完全意识将国家机密透露给媒体所导致的包括违反《信息安全法》的后果。一位情报告密者在《环球邮报》的一篇评论中表达了他们当时的内心冲突:“我能让自己避免危险境地吗?这样做对我的职业生涯会带来怎样的结局?如果我被监禁,我的家人怎么办?”但他们还是决定大胆曝光。不出所料,特鲁多为了查明这些告密者的身份而要求进行全面调查。约翰斯顿在他的报告中描述他们极具“破坏性和危险”,强调寻找“泄密者”的紧迫性。情报官员告密者的果敢的行动显示出他们对保护加拿大民主的坚定信念,即使在其个人安全面临风险时也毫不动摇。



China’s interference in the Canadian elections would have remained hidden if not for the national security officials from Canada’s intelligence agency who leaked the top-secret documents to the media. These CSIS officials were fully aware of potential repercussions, including possible violation of the Security of Information Act. One such whistleblower, in an opinion piece for the Globe and Mail, shared their inner conflict: “Could I do this while mitigating risk? What about my career? What would happen to my family if I'm imprisoned?” But they decided to bring the issue into the limelight. Unsurprisingly, Trudeau called for an investigation in response to identify these whistleblowers. Johnston, in his report, described them as “destructive and dangerous”, highlighting the urgency to find “the leakers”. The courageous actions of these individuals underscore their profound commitment to Canadian democracy, prioritizing its protection over their personal safety.

 同样,那些获得这些机密信息的新闻从业者将公众的知情权置于个人风险之上,为了公众了解如此重要的涉及国家安全的信息而显示出了巨大的勇气。尽管面临从法庭传票到失业等各种可能的后果,但他们表现出对新闻事业的坚定信仰和将向读者报告事实之职业操守的崇尚。《环球邮报》在其发表的一系列基于情报局秘密文件的调查报告中进行大胆揭露,将外国干涉威胁加国国家安全的件件事实真相呈现与读者。这些文章不但深度报道了中国的干预策略和手段,还详细描述了保守党议员庄文浩面对中共恐吓时的困境,进一步突显了特鲁多自由党的不作为。在一个假新闻大肆泛滥,媒体将经济利益高于新闻诚信的今天,这种对遵循新闻操守的敬业精神尤其令人钦佩。



Likewise, journalists who accessed this classified information displayed immense courage to inform the public on such critical national issues, prioritizing the public's right to know over personal risks. Despite facing potential threats, ranging from court subpoenas to job losses, their unwavering faith in journalism and dedication to keeping the public informed remained steadfast. The Globe, in a series of revealing articles based on the secret CSIS documents, painted a vivid picture of the foreign interference threatening our national security. These articles provided insights into China’s meddling tactics and highlighted the ordeals of Conservative MP Michael Chong as he faced Beijing’s intimidation, bringing Trudeau Liberals' inaction into sharper focus. Their commitment to true journalism is especially remarkable in an era dominated by fake news, where financial gain often overshadows journalistic integrity.

显然,如果没有反对党的监督和压力,自由党也不会做出进行公开调查的决定。议会反复投票支持发起公开调查,充分展现了民主制度中的制约功效。即将到来的调查将深入探讨一些关键问题:特鲁多和自由党知道了什么,何时知道的?面对外国的干预,他们采取了那些行动和措施以确保加拿大民主体制的完整?不容置疑,加拿大民主进程卫士们在迫使特鲁多及其自由党接受公众审查方面发挥了至关重要的作用。



Undoubtedly, the decision to launch the public inquiry wouldn’t have been possible without the persistent advocacy of the opposition parties. The parliament's consistent voting in favor of launching this inquiry showcases the efficacy of our checks and balances system. The forthcoming inquiry is set to delve deep into critical questions: What did Trudeau and the Liberals know, and when? And how did they respond to foreign meddling to ensure the protection of Canada’s democratic fabric? The unwavering dedication of our democracy's advocates has been instrumental in holding Trudeau and his party accountable to public scrutiny.

与本文相关文章

网友评论

网友评论仅供其表达个人看法,并不表明大中资讯网立场。评论不可涉及非法、粗俗、猥亵、歧视,或令人反感的内容,本网站有权删除相关内容。

请先 点击登录注册 后发表评论
You must be logged in to join the discussion

©2013 - 2024 chinesenewsgroup.com Chinese News Group Ltd. 大中资讯网. All rights reserved. 
Distribution, transmission or republication of any material from chinesenewsgroup.com is strictly prohibited without the prior written permission of Chinese News Group Ltd.