跳转到主要内容

中英对照:CEWS资金流入富翁腰包 自由党政府施恩项目动机遭质疑

Liberals’ vote-buying strategy may come back to haunt them
来源: 大中报 南茜(Nancy Jin)
 
 
联邦政府在2021年财政预算中继续大手笔开销,推出至2022财年总计高达$6200亿元的救援计划。从总计高达$300亿元的每日10元托儿费计划到加拿大紧急工资补贴的追加支出,渥太华的刺激性预算共提供了280项好处计划,似乎能让每一名自由党支持者都能占到一些利益。但如果纳税人的钱用来让大公司提高收益或直接地流入了有钱人的腰包,本想通过大手笔支出购买选票的少数自由党政府则会发现他们打错了算盘。
 
Ottawa has continued its massive spending spree in its 2021 budget as it rolls out relief programs – in a total of $620 billion till fiscal 2022. From $30 billion to offer $10 a day childcare to additional funding for CEWS payments, Ottawa’s stimulus budget – with 280 handouts -- seems to benefit every Liberal-leaning voter in the next election. But Ottawa’s vote-buying strategy could backfire if taxpayers’ money has helped pad the corporate bottom line or put directly into the pockets of the wealthy. 

今天你也许关心的话题:
 
 
想要阅读与本文有关的话题?请点击本文末的链接!
 
《环球邮报》的调查揭示了某些大型企业公司滥用联邦紧急工资救援计划之内幕。这项紧急工资救援计划耗资$1100亿元,其支出高于许多诸如育儿福利计划或自雇者救援计划等联邦救助项目。但由于项目设计上的缺陷和漏洞,该计划的某些支出用来进一步满足了那些在疫情期间捞够了油水的公司和个人的贪欲,而并未帮助那些苦苦在困境中挣扎的企业和失业员工。
 
 The Globe investigation has shed light on the corporate abuse of CEWs, the most expensive program in Ottawa’s history. With a price tag o $110 billion, CEWS costs more than most federal relief programs such as childcare benefits or CERB. However, due to design flaws and the program loopholes, part of the program funding has further enriched corporations and individuals prospered in the pandemic rather than targeting unemployed individuals and struggling companies.

分享不同信息/观点,做明智判断/决策!请点击096.ca!


自80年代以来,加国的不平等现象日益严重,而疫情则使贫富悬殊更加恶化。研究显示,随着疫情给加国经济造成伤害,很多在挣扎中求生的人士失去工作和收入。在疫情期间虽每5人中有1人收入有好转,但有2人遭受财务重创,债台高筑。许多家庭断了薪水就难以养家糊口,且44%的收入在$40,000 至 $60,000 的家庭中,离破产只有$200元之差。
 
Inequality has grown in Canada since 1980s, and the pandemic has only intensified the rising disparity. Studies have shown a widening economic gap between the rich and poor as pandemic waves hit the economy, taking tolls on the jobs and income of those struggling to get by. With one in five Canadians faring better during the pandemic, two in five reporting deteriorated personal finance and overwhelming debt load. Many households lived paycheck to paycheck, and 44 percent of households earning $40,000 to $60,000 were only $200 away from bankruptcy. 
 
加国不公平的经济体系让上百万的加国人士入不敷出,但也使超级富豪们敛上更多财富。加拿大44名亿万富翁的财富总额增加了近$635亿元。贝街上的对冲基金和理财公司在10年来获得了最高的回报,高科技公司在疫情期间掀起电子商务业的繁荣浪潮。还有某些公司和富豪精英们无耻地占用政府稀缺资源,截止1月底,共有388家上市公司从紧急工资救援项目中捞到资金高达$365万元。
 
While millions of Canadians struggle to make ends meet, the rigged economic system has enabled super rich to amass additional wealth. In Canada, the fortunes of the country’s 44 billionaires have increased by almost $63.5 billion since the pandemic started. Bay street companies such as hedge funds and wealth managers have enjoyed the highest returns over a decade, while the tech industry has been riding the wave of e-commerce boom throughout the pandemic. However, some corporations and rich elites shamelessly exploited the scarce government resources, with 388 publicly traded companies raking in over $3.6 million in CEW payment as of late January. 

分享不同信息/观点,做明智判断/决策!请点击096.ca!



某些领取紧急工资救援金的公司其收入和利润额都有高于疫情前水平,而另一些公司则在解雇员工的同时提高高管薪酬。高科技公司占领取紧急工资救援金企业的16%, 而一些贝街上的对冲基金和财富管理公司也不甘落后,踊跃争夺政府资助。在这些信手拈来的政府资金的帮助下,这些企业收入额高涨,企业支出大规模上升,致使股东们获得大量分红,高管们赚得盆满钵满。 
 
Some companies on CEW subsidies saw revenue and profits grow over pre-pandemic levels, while others still lay off workers while boosting executives’ compensations. Tech companies account for 16% of CEWS recipients while a handful of the Bay Street companies – such as hedge fund and wealth managers don’t want to miss out on the government aids. As a result of soaring revenue partially funded by the government cheques, the enriched corporations have embarked on a massive spending spree, dolling out dividends to shareholders and bonuses to executives.
 
将政府资金塞入富翁们的口袋之行为令人非常不满,表现出对为加国高升的债务买单的纳税人,包括许多濒临破产边缘者的极大不敬。但面临着拿纳税人上百万资产去讨贝街大老板欢心之指控的自由党政府却不肯认错,并拒绝采取措施弥补失误,或提出根据追溯期讨回滥用的资金的要求。
 
Putting government’s funds into rich people’s pockets is disconcerting, showing tremendous disrespect to taxpayers who are on the hook for the country’s soaring debt – including many on the brink of financial collapse. While facing accusations of showering the rich Bay Street friends with millions of taxpayer dollars, the Liberal government defends its program, making no plans to fix the design flaws or demanding funds clawed back retroactively.   
 
富人社区滥用政府资金将会导致公众强烈不满,也使这项紧急工资救援计划以及自由党政府推出的大量施恩项目之动机受到质疑。选民们通过选票发泄心中怨恨之刻,也就是自由党政府噩梦连连之时。
 
The fat wallet community’s misuse of taxpayers’ money has fueled public anger, putting CEWS and the purpose of Liberal’s massive handouts under scrutiny. The Liberal's vote buying strategy will come back haunt them when voters express their resentment at the polls.


    
 

与本文相关文章

网友评论

网友评论仅供其表达个人看法,并不表明大中资讯网立场。评论不可涉及非法、粗俗、猥亵、歧视,或令人反感的内容,本网站有权删除相关内容。

请先 点击登录注册 后发表评论
You must be logged in to join the discussion

©2013 - 2024 chinesenewsgroup.com Chinese News Group Ltd. 大中资讯网. All rights reserved. 
Distribution, transmission or republication of any material from chinesenewsgroup.com is strictly prohibited without the prior written permission of Chinese News Group Ltd.